Ogólne Warunki Handlowe dla Klientów Biznesowych
na 1 grudnia 2024 r.
Artykuł 1. Definicje
W niniejszym regulaminie poniższe terminy mają następujące znaczenie, o ile wyraźnie nie wskazano inaczej:
- Klient: Osoba fizyczna lub prawna działająca w ramach wykonywania zawodu lub działalności gospodarczej i zawierająca Umowę z Nuvama.
- Ogólne Warunki Handlowe: Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe mają zastosowanie do wszystkich ofert, wycen, umów i dostaw od Nuvama.
- RODO: Rozporządzenie ogólne o ochronie danych (Rozporządzenie (UE) 2016/679)
- Usługi: czynności wykonywane przez Nuvama, obejmujące między innymi mieszanie, napełnianie, pakowanie i opracowywanie Produktów na życzenie Klienta.
- Surowce: Materiały, składniki lub inne komponenty dostarczane przez Kupującego, przeznaczone do przetworzenia przez Nuvama.
- Incoterms® 2020: Międzynarodowe warunki dostawy określające prawa i obowiązki stron podczas transportu i dostawy.
- Składniki: Substancje lub materiały przeznaczone do użycia w środkach spożywczych lub jako ich składnik, dostarczane przez Kupującego lub dostarczane przez Nuvama.
- Prawa własności intelektualnej: Wszelkie prawa związane z produktami, formułami, projektami, procesami i innymi materiałami lub informacjami opracowanymi przez Nuvama, w tym między innymi prawa autorskie, patenty, znaki towarowe, prawa do wzorów i tajemnice handlowe.
- Produkty niestandardowe: Produkty specjalnie opracowane, wyprodukowane i dostarczone przez Nuvama na życzenie i zgodnie ze specyfikacjami Klienta.
- Nuvama: Nuvama BV, użytkownik niniejszych Warunków, z siedzibą pod adresem Nagelpoelweg 5, 7333 NZ Apeldoorn, Holandia, zarejestrowana w Izbie Handlowej pod numerem 72023732.
- Umowa: Każda umowa zawarta pomiędzy Nuvama a Kupującym, obejmująca, lecz nie ograniczająca się do, dostawy Produktów i/lub Usług.
- Siła wyższa: Każda okoliczność pozostająca poza kontrolą Nuvama, która tymczasowo lub trwale uniemożliwia wykonanie Umowy, zgodnie z definicją zawartą w artykule 7 niniejszych Warunków.
- Strony: Nuvama i Kupujący łącznie.
- Dane osobowe: Wszelkie informacje dotyczące zidentyfikowanej lub możliwej do zidentyfikowania osoby fizycznej w rozumieniu ogólnego rozporządzenia o ochronie danych (RODO).
- Produkty: Wszystkie towary dostarczane przez Nuvama, w tym między innymi suplementy diety, żywność dietetyczna, odżywki sportowe, produkty odchudzające, zamienniki posiłków i powiązane artykuły.
- Przepisy: Przepisy dotyczące opracowywania (ale nie wyłącznie) suplementów diety, żywności dietetycznej, odżywek sportowych, produktów odchudzających i zamienników posiłków.
- Pisemna: Przez pisemną rozumie się komunikację listowną, pocztą elektroniczną lub inną elektroniczną formę komunikacji nadającą się do zapisu treści. Umowy ustne są wykluczone.
- Materiały opakowaniowe: Materiały takie jak torby, puszki, plomby i etykiety z informacjami o produkcie, dostarczane przez Kupującego lub dostarczane przez Nuvama.
Artykuł 2. Zastosowanie i odstępstwa
2.1. Zastosowanie niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych
2.1.1. Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe mają zastosowanie do wszystkich ofert, wycen, umów i dostaw.
Produktów i/lub Usług firmy Nuvama.
2.1.2. Odmienne lub dodatkowe warunki, w tym warunki zakupu Kupującego, są wyraźnie
odrzucone, chyba że Nuvama zaakceptuje je na piśmie. Taka akceptacja obowiązuje
wyłącznie na potrzeby konkretnej Umowy, dla której uzgodniono odstępstwo.
2.1.3. Ogólne Warunki Umowy stosuje się również do przyszłych Umów między Stronami, chyba że:
O ile nie uzgodniono inaczej na piśmie.
2.2. Oferty i personalizacja
2.2.1. W przypadku Umów dotyczących Produktów Dostosowanych, Nuvama zostanie powiadomiona na początku
uzgodnionego okresu, sporządza ofertę z cenami stałymi na ten okres, z zastrzeżeniem
zmiany kosztów surowców lub produkcji.
2.2.2. Jeżeli w trakcie trwania Umowy koszty Surowców, transportu lub innych niezbędnych
Jeżeli cena podzespołów wzrośnie o więcej niż 10%, Nuvama zastrzega sobie prawo do przeniesienia tej podwyżki ceny na klienta.
obliczyć. Kupujący zostanie o tym poinformowany na piśmie z terminem dostosowawczym
co najmniej 14 dni.
2.3. Akceptacja zmian
Jeżeli Kupujący nie zgadza się z obliczeniem określonym w art. 2.2.2, Kupujący jest zobowiązany:
uprawniony do rozwiązania Umowy w formie pisemnej w terminie 7 dni od otrzymania wypowiedzenia, bez
dalsze zobowiązania wobec Nuvama.
2.4. Zmiana Ogólnych Warunków Handlowych
2.4.1. Nuvama zastrzega sobie prawo do jednostronnej zmiany lub uzupełnienia niniejszego Regulaminu.
2.4.2. Najnowsza wersja Ogólnych Warunków Handlowych będzie dostępna co najmniej 14 dni przed ich wejściem w życie.
Przekazane Kupującemu na piśmie. Jeżeli Kupujący nie zgłosi sprzeciwu w tym terminie,
zmienione warunki uważa się za przyjęte.
Artykuł 3. Oferty i wyceny
3.1. Ważność ofert
3.1.1. Wszystkie oferty Nuvama są dostarczane wyłącznie w formie pisemnej i nie mają charakteru wiążącego, o ile wyraźnie nie wskazano inaczej.
wspomniany.
3.1.2. Oferta ważna jest przez 30 dni od daty wystawienia, chyba że w ofercie wskazano inaczej. Po upływie
Po upływie tego okresu Oferta wygaśnie automatycznie i nie będzie wiązać się z żadnymi zobowiązaniami dla Nuvama.
3.2. Zawarcie Umowy
3.2.1. Umowa zostaje zawarta po zaakceptowaniu przez Kupującego w formie pisemnej Oferty i Nuvama
potwierdził to na piśmie.
3.2.2. Jeżeli akceptacja Kupującego odbiega od Oferty, Umowa zostanie zawarta wyłącznie w przypadku:
Nuvama wyraża pisemną zgodę na te odstępstwa.
3.3. Zmiany lub wycofanie ofert
3.3.1. Nuvama zastrzega sobie prawo do zmiany lub wycofania Ofert do czasu osiągnięcia porozumienia.
został osiągnięty.
3.3.2. W przypadku wprowadzenia zmian do Oferty zostanie dostarczona zmieniona Oferta, która będzie
poprzednia oferta wygasa.
3.4. Ograniczenia i warunki
3.4.1. Oferty są sporządzane na podstawie cen i warunków obowiązujących w danym momencie, w tym dostępności
Surowce i produkty.
3.4.2. Nuvama zastrzega sobie prawo do zmiany Ofert w przypadku wystąpienia nieoczekiwanych zmian
ceny surowców, koszty transportu lub inne czynniki zewnętrzne wystąpią przed zawarciem umowy
Porozumienie.
Artykuł 4. Dostawa i przeniesienie ryzyka
4.1 Warunki dostawy
4.1.1. Wszystkie dostawy realizowane są zgodnie z ustalonymi warunkami dostawy, określonymi w Ofercie lub
potwierdzenie zamówienia.
4.1.2. O ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, dostawa będzie realizowana zgodnie z warunkami Incoterms® 2020 „Ex Works”.
(EXW) z adresu Nuvama, Nagelpoelweg 5, 7333 NZ Apeldoorn, Holandia.
4.1.3. W przypadku Produktów i Usług Dostosowanych możliwe jest ustalenie innego sposobu dostawy, który
jest wyraźnie określone w potwierdzeniu zamówienia.
4.2. Przeniesienie ryzyka
4.2.1. Ryzyko utraty lub uszkodzenia Produktów przechodzi na Kupującego w momencie
Produkty udostępniane są Kupującemu lub jego przewoźnikowi.
4.2.2. Jeżeli Nuvama zorganizuje transport na życzenie Kupującego, zostanie on wykonany wyłącznie na koszt i
ryzyko Kupującego, chyba że uzgodniono inaczej na piśmie.
4.3. Surowce i materiały dostarczane przez Kupującego
4.3.1. Jeżeli Kupujący dostarcza własne Surowce, Składniki lub Materiały Opakowaniowe do przetworzenia przez
Nuvama, Kupujący musi zapewnić, że są one zgodne z uzgodnionymi specyfikacjami,
wymagania jakościowe oraz obowiązujące przepisy i regulacje.
4.3.2. Nuvama nie ponosi odpowiedzialności i nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności w związku z:
a. Jakość, bezpieczeństwo lub przydatność surowców, składników lub
Materiały opakowaniowe.
b. Uszkodzenia, straty lub braki wynikające z wad materiałów dostarczonych przez Kupującego.
4.3.3. Wszelkie opóźnienia, dodatkowe koszty lub szkody wynikające z niedotrzymania warunków umowy
materiały zgodne z uzgodnionymi specyfikacjami, znajdują się w całości na koszt Kupującego.
4.4. Terminy dostaw
4.4.1. Terminy dostawy są podawane w miarę naszych możliwości, ale nie są wiążące. Przekroczenie terminu dostawy
termin dostawy nie uprawnia Kupującego do odszkodowania lub rozwiązania Umowy, chyba że
istnieje umyślne działanie lub rażące zaniedbanie ze strony Nuvama.
4.4.2. Nuvama powiadomi Kupującego najszybciej jak to możliwe, jeżeli termin dostawy okaże się niemożliwy do dotrzymania.
4.5. Dostawy częściowe
4.5.1. Nuvama zastrzega sobie prawo do realizacji zamówień w częściach, chyba że uzgodniono inaczej na piśmie.
Zgoda.
4.5.2. W przypadku dostaw częściowych Nuvama ma prawo do wystawienia oddzielnych faktur i żądania zapłaty za każdą z nich.
dostarczona część.
4.6. Kontrola i odbiór
4.6.1. Kupujący jest zobowiązany sprawdzić dostawę po jej otrzymaniu pod kątem widocznych wad, nieścisłości lub
Wady. Wszelkie wady należy zgłosić Nuvama na piśmie w ciągu 2 dni roboczych od otrzymania.
są zgłaszane.
4.6.2. Jeżeli w określonym terminie nie wpłynie żadne powiadomienie, uznaje się, że dostawa została zatwierdzona i
przyjęty.
Artykuł 5. Ceny i warunki płatności
5.1. Ceny
5.1.1. Wszystkie ceny podane przez Nuvama są podane w euro i nie zawierają podatku VAT, innych podatków, opłat i opłat dodatkowych.
koszty, takie jak koszty transportu i ubezpieczenia, chyba że uzgodniono inaczej na piśmie.
5.1.2. W przypadku Produktów Niestandardowych ceny ustalane są na podstawie uzgodnionych specyfikacji i wymagań.
Kupującego. Wszelkie zmiany niniejszej specyfikacji mogą skutkować korektą ceny.
5.1.3. Nuvama zastrzega sobie prawo do corocznej indeksacji cen w oparciu o zmiany kosztów
Surowce, transport, energia i inne istotne czynniki.
5.2. Warunki płatności
5.2.1 O ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, zapłata musi zostać dokonana w całości w ciągu 8 dni od daty
data wystawienia faktury.
5.2.2. W przypadku produktów wykonywanych na zamówienie obowiązują inne zasady płatności:
a. 40% uzgodnionej ceny musi zostać zapłacone przed rozpoczęciem produkcji.
b. 50% musi zostać zapłacone w trakcie produkcji, w terminie uzgodnionym w Ofercie lub Umowie.
c. Pozostałe 10% musi zostać zapłacone przed dostawą Produktów.
5.2.3 Wszystkie płatności muszą być dokonywane na rachunek bankowy wskazany przez Nuvama i w walucie, w której jest dokonywana płatność.
podano na fakturze.
5.3. Opóźnienie w płatnościach
5.3.1. Jeżeli Kupujący nie dokona zapłaty w określonym terminie, Kupujący popada w zwłokę z mocy prawa i
odsetki w wysokości 1% miesięcznie, chyba że ustawowa (komercyjna) stopa procentowa jest wyższa.
5.3.2. Wszelkie uzasadnione koszty, zarówno sądowe, jak i pozasądowe, poniesione przez Nuvama w celu uzyskania zapłaty,
są w całości na koszt Kupującego.
5.4. Zawieszenie i zastrzeżenie własności
5.4.1. Nuvama ma prawo odstąpić od wykonania Umowy, w tym od dostawy Produktów i/lub
zawiesić świadczenie Usług do czasu uiszczenia pełnej płatności.
5.4.2. Własność Produktów pozostaje własnością Nuvama do momentu uiszczenia pełnej płatności, w tym wszelkich odsetek i
koszty zostały otrzymane.
5.4.3. Zastrzeżenie własności obowiązuje również w odniesieniu do Produktów dostarczonych przez Kupującego i dostarczonych w późniejszym terminie.
przetwarzane przez Nuvama do momentu uiszczenia przez Kupującego pełnej zapłaty wszystkich zaległych należności.
miało miejsce.
5.5. Poprawki i zmiany
Jeżeli po zawarciu Umowy okaże się, że w podanych cenach lub
faktur, Nuvama ma prawo dokonać ich korekty i poinformować o tym Nabywcę w formie pisemnej.
Artykuł 6. Gwarancja
6.1. Gwarancja na Produkty dostarczone przez Nuvama
6.1.1. Nuvama gwarantuje, że dostarczane przez nią Produkty są zgodne z uzgodnionymi specyfikacjami i
wszystkie obowiązujące wymogi prawne i regulacje dotyczące Produktów przeznaczonych do spożycia przez ludzi.
6.1.2. Gwarancja obejmuje wyłącznie wady będące bezpośrednim wynikiem błędów produkcyjnych lub przetwarzania.
przez Nuvama i nie dotyczy wad powstałych na skutek czynników zewnętrznych lub nieprawidłowego użytkowania przez Kupującego.
6.1.3. Okres gwarancji wynosi 6 miesięcy od daty dostawy, chyba że uzgodniono inaczej na piśmie.
6.2. Surowce, składniki i materiały dostarczane przez Kupującego
6.2.1. Kupujący gwarantuje, że wszystkie dostarczone Surowce, Składniki, Materiały opakowaniowe (takie jak worki,
puszki, plomby) i etykiety informacyjne produktu są zgodne ze wszystkimi obowiązującymi wymogami prawnymi i
standardy jakości.
6.2.2. Jeżeli Nuvama ma uzasadnione podstawy sądzić, że dostarczone materiały nie spełniają wymogów prawnych,
wymagania, Nuvama zastrzega sobie prawo do:
a. Zawiesić przetwarzanie lub produkcję do czasu wykazania zgodności.
b. Rozwiązać Umowę w całości lub w części bez ponoszenia jakiejkolwiek odpowiedzialności wobec Kupującego.
c. Wszelkie opóźnienia, przestoje lub dodatkowe koszty wynikające z niezgodności dostarczonych materiałów będą
w całości obciąża Kupującego.
6.3. Odpowiedzialność za wynik końcowy
6.3.1. Ponieważ wynik końcowy dotyczy Produktów przeznaczonych do spożycia przez ludzi, odpowiedzialność ponosi Kupujący
zapewnić, że wszystkie dostarczone przez niego materiały są w pełni zgodne z obowiązującymi przepisami i regulacjami,
w tym, ale nie wyłącznie, wymogi dotyczące bezpieczeństwa żywności i etykietowania.
6.3.2. Nuvama nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub roszczenia wynikające z wad produktu.
Materiały dostarczane przez nabywcę.
6.3.3. .
Artykuł 7. Siła wyższa
7.1. Definicja siły wyższej
Siła wyższa oznacza jakąkolwiek okoliczność pozostającą poza kontrolą Nuvama, przewidywalną lub nie, która:
tymczasowo lub trwale uniemożliwia przestrzeganie Umowy. Obejmuje to między innymi:
a. Klęski żywiołowe, takie jak powodzie, trzęsienia ziemi lub ekstremalne warunki pogodowe.
b. Pożar, wybuch lub inna katastrofa w zakładach produkcyjnych lub magazynowych Nuvama.
c. Spory pracownicze, strajki lub przerwy w pracy, zarówno w Nuvama, jak i u osób trzecich.
d. Wojna, groźba wojny, terroryzm lub niepokoje społeczne.
e. Nieprzewidziane przeszkody w transporcie, takie jak blokady dróg, opóźnienia w łańcuchu logistycznym lub zakłócenia w
przewoźników.
f. Niedoręczenie, nieterminowe doręczenie lub wadliwe doręczenie surowców, składników lub materiałów przez
dostawcy.
g. Środki rządowe, takie jak embarga, ograniczenia importu lub eksportu lub przepisy ograniczające produkcję lub
dostawa może być zakłócona.
7.2. Konsekwencje siły wyższej
7.2.1. W przypadku wystąpienia siły wyższej zobowiązania Nuvama zostaną zawieszone na czas trwania siły wyższej.
Sytuacja siły wyższej, za którą Nuvama nie ponosi odpowiedzialności.
7.2.2. Jeżeli stan Siły Wyższej trwa dłużej niż 30 dni, zarówno Nuvama jak i Kupujący mają prawo
rozwiązać Umowę w formie pisemnej, bez obowiązku zapłaty odszkodowania.
7.3. Rozwiązanie umowy z powodu siły wyższej
7.3.1 W przypadku rozwiązania Umowy z powodu Siły Wyższej, Kupujący ma prawo do zwrotu wszelkich dokonanych już płatności.
kwoty zapłacone za niedostarczone Produkty lub Usługi, pomniejszone o wszelkie kwoty należne od Nuvama
poniesione koszty.
7.3.2. Nuvama zastrzega sobie prawo do żądania zapłaty za usługi już wykonane.
Artykuł 8. Własność intelektualna
8.1. Własność receptur i opracowań przez Nuvama
8.1.1. Wszelkie prawa własności intelektualnej dotyczące receptur, produktów,
projekty, dokumentacja, procesy i inne materiały lub informacje pozostają wyłączną własnością
Nuvama, chyba że pisemnie uzgodniono inaczej. Żadne z postanowień niniejszych Ogólnych Warunków nie może być interpretowane
jako przeniesienie praw własności intelektualnej
8.1.2. Kupujący uzyskuje wyłącznie niewyłączne i niezbywalne prawo do korzystania z Własności Intelektualnej
Prawa własności do Produktów i/lub Usług świadczonych przez Nuvama, wyłącznie w
zgodnie z zamierzonym zastosowaniem określonym w Umowie.
8.2. Receptury dostarczone przez Kupującego
8.2.1. Jeżeli Kupujący dostarcza własny Recepturę, prawa własności intelektualnej do dostarczonej Receptury pozostają
Przepis należy do Kupującego. Kupujący udziela jednak nieograniczonego, nieodwołalnego prawa do korzystania.
w sprawie praw własności intelektualnej odnoszących się do niniejszego przepisu, wyłącznie w celu wykonania
Porozumienie.
8.2.2. Kupujący gwarantuje, że dostarczony (Prawa własności intelektualnej do) Przepisu nie naruszają
zabezpiecza Nuvama przed wszelkimi roszczeniami osób trzecich w związku z
takich naruszeń.
8.3. Korzystanie z własności intelektualnej przez Kupującego
Kupującemu nie wolno:
a. Powielanie, dystrybucja, upublicznianie lub wykorzystywanie Przepisów lub Produktów opracowanych przez Nuvama
w inny sposób nadające się do wykorzystania komercyjnego.
b. Znaki towarowe (w tym zarówno znaki graficzne, jak i słowne, a także ich kombinacje) lub inne znaki identyfikacyjne
do wykorzystania z Nuvama..
8.4. Klauzula karna za niezgodne z prawem użycie
8.4.1. W przypadku wykrycia niezgodnego z prawem lub niewłaściwego wykorzystania praw własności intelektualnej Nuvama,
Kupujący jest winien Nuvama natychmiastową karę pieniężną w wysokości 50 000 euro za każde naruszenie,
zwiększona o 5000 euro za każdy dzień trwania naruszenia.
8.4.2. Zapłata grzywny nie narusza prawa Nuvama do pełnego odszkodowania za rzeczywiście poniesione szkody.
do dochodzenia bez uszczerbku dla praw. Szkody te zostaną ustalone w postępowaniu prawnym przez właściwy sąd.
8.5. Naruszenie praw własności intelektualnej przez osoby trzecie
8.5.1. Kupujący jest zobowiązany niezwłocznie powiadomić Nuvama na piśmie o każdym naruszeniu przez osoby trzecie praw autorskich.
Prawa własności intelektualnej Nuvama.
8.5.2. Nuvama zastrzega sobie prawo do samodzielnego podjęcia kroków prawnych przeciwko takim
naruszenia i ustala, czy Kupujący jest w nie zamieszany.
8.6. Prawa przysługujące po rozwiązaniu Umowy
Po rozwiązaniu Umowy wszelkie prawa własności intelektualnej Nuvama pozostają nienaruszone.
Nabywca jest zobowiązany niezwłocznie zaprzestać korzystania z takich Praw Własności Intelektualnej, chyba że stwierdzono inaczej na Piśmie.
jeśli nie uzgodniono inaczej.
Artykuł 9. Prywatność i ochrona danych
9.1. Przetwarzanie danych biznesowych
9.1.1. Nuvama przetwarza Dane Osobowe wyłącznie osób kontaktowych w organizacji Klienta,
takie jak imię i nazwisko, stanowisko, dane kontaktowe firmy i inne istotne informacje biznesowe.
9.1.2. Dane te przetwarzane są w następujących celach:
a. Wykonanie Umowy pomiędzy Nuvama a Kupującym.
b. Utrzymywanie komunikacji biznesowej.
c. Zgodność z obowiązkami prawnymi, takimi jak obowiązki podatkowe lub administracyjne.
9.1.3. Niniejszym Nuvama działa zgodnie z ogólnym rozporządzeniem o ochronie danych (RODO) i innymi obowiązującymi przepisami.
ustawodawstwo i regulacje.
9.2. Odpowiedzialność Kupującego
9.2.1 Jeżeli Klient udostępnia Dane Osobowe osób kontaktowych w swojej organizacji, Klient gwarantuje,
Kupujący zapewnia, że dane te zostały uzyskane zgodnie z prawem i mogą zostać przekazane firmie Nuvama zgodnie z
RODO.
9.2.2. Kupujący zobowiązuje się zabezpieczyć Nuvama przed wszelkimi roszczeniami osób trzecich, w tym osób zaangażowanych i organów nadzorczych.
organów, w odniesieniu do niezgodnego z prawem przetwarzania Danych Osobowych przekazanych przez Klienta
pod warunkiem, że.
9.3. Bezpieczeństwo danych
Firma Nuvama podejmuje odpowiednie środki techniczne i organizacyjne w celu ochrony danych osobowych przedsiębiorstwa
aby chronić kontakty przed utratą, nieautoryzowanym dostępem lub jakąkolwiek inną formą
niezgodne z prawem przetwarzanie.
9.4. Okresy przechowywania
9.4.1. Nuvama nie przechowuje Danych Osobowych przedsiębiorstwa dłużej niż jest to konieczne do celów, w jakich zostały zebrane.
zebrane lub wymagane przez prawo.
9.4.2. Dane finansowe i administracyjne przechowywane są przez okres 7 lat, chyba że uzgodniono dłuższy okres.
jest wymagane prawnie.
9.5. Prawa osób, których dane dotyczą
9.5.1. Osoby kontaktowe w organizacji Klienta mogą powoływać się na swoje prawa wynikające z RODO,
na mocy którego:
a. Prawo do dostępu, poprawiania, usuwania i ograniczania swoich danych.
b. Prawo do sprzeciwu wobec przetwarzania.
9.5.2. Żądania można składać za pośrednictwem adresu kontaktowego Nuvama wskazanego w Umowie lub na adres:
Strona internetowa. Nuvama będzie przetwarzać te żądania w ramach prawnie określonych terminów.
Artykuł 10. Odpowiedzialność i odszkodowanie
10.1. Ograniczenie odpowiedzialności
10.1.1 Odpowiedzialność Nuvama ogranicza się do szkód bezpośrednich, które mogą być uznane za wynik działania siły wyższej.
przypisywalne niedociągnięcia w wykonaniu Umowy przez Nuvama.
10.1.2. Nuvama nie ponosi odpowiedzialności za szkody pośrednie, w tym, ale nie wyłącznie:
a. Utrata zysków, utrata obrotów i/lub utrata dochodów.
b. Stagnacja w biznesie i/lub utrata udziału w rynku.
c. Szkody następcze i/lub szkody wynikające z roszczeń osób trzecich.
10.1.3. Całkowita odpowiedzialność Nuvama jest w każdym przypadku ograniczona do kwoty faktury odpowiedniego
dostawy, z której bezpośrednio wynika szkoda, bez podatku VAT lub do wysokości kwoty zapłaconej przez ubezpieczyciela
Jeśli kwota będzie niższa, wypłata zostanie zrealizowana przez Nuvama.
10.2. Odpowiedzialność za dostarczone materiały
10.2.1. Kupujący ponosi pełną odpowiedzialność za przydatność, jakość i zgodność z prawem wszystkich dostarczonych przez siebie produktów.
Dostarczone mu surowce, składniki, materiały opakowaniowe i etykiety z informacjami o produkcie.
10.2.2. Nuvama nie ponosi odpowiedzialności za:
a. Wady lub problemy jakościowe materiałów dostarczonych przez Kupującego.
b. Uszkodzenia powstałe w wyniku przetwarzania materiałów wadliwych, zanieczyszczonych lub niezgodnych z wymaganiami.
c. Konsekwencje opóźnień w produkcji spowodowanych opóźnieniem dostawy materiałów przez Zamawiającego.
10.2.3. Koszty wynikające z przestoju produkcyjnego w Nuvama z powodu opóźnienia dostawy lub wadliwości
materiały zostaną w całości obciążone Kupującego.
10.3. Zgodność i wymagania prawne
10.3.1. .
10.3.2. Jeżeli Nuvama ma uzasadnione podstawy sądzić, że materiały dostarczone przez Kupującego nie są
Aby spełnić obowiązujące wymogi prawne, Nuvama może:
a. Zawiesić przetwarzanie do czasu wykazania przez Kupującego, że materiały spełniają wymagania.
b. Rozwiązanie Umowy w całości lub w części bez jakiejkolwiek odpowiedzialności i/lub obowiązku
zwrot kosztów Kupującemu.
10.4. Odszkodowanie od Kupującego
Nabywca w pełni zabezpiecza Nuvama przed wszelkimi roszczeniami osób trzecich, w tym organów nadzoru,
które są konsekwencją:
a. Wady surowców, składników, materiałów opakowaniowych lub etykiet dostarczonych przez Kupującego.
b. Dostarczone materiały nie są zgodne z obowiązującymi przepisami prawa.
c. Roszczenia dotyczące receptur lub specyfikacji dostarczonych przez Kupującego, które naruszają
(Własność intelektualna) osób trzecich lub nie są zgodne z wymogami prawnymi.
10.5. Klauzula karna za niezgodne z prawem użycie
10.5.1. W przypadku niezgodnego z prawem lub niewłaściwego wykorzystania Produktów lub materiałów firmy Nuvama, Kupujący jest zobowiązany do zapłaty na rzecz Nuvama
natychmiast płatna grzywna w wysokości 50 000 euro za każde naruszenie, powiększona o 5 000 euro za każdy dzień, w którym naruszenie to nastąpiło
naruszenie trwa nadal.
10.5.2. Zapłata grzywny nie narusza prawa Nuvama do pełnego odszkodowania za rzeczywiście poniesione szkody.
nienaruszone. Szkoda ta zostanie ustalona w postępowaniu prawnym przez właściwy sąd.
10.6. Okres przedawnienia
Roszczenia i uprawnienia wobec Nuvama wygasną, jeżeli nie zostaną zgłoszone w ciągu 12 miesięcy od daty dostawy.
Produkty zostały złożone w formie pisemnej.
10.7 Siła wyższa
Nuvama nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie swoich zobowiązań w wyniku:
Siła wyższa zdefiniowana w artykule 7.
Artykuł 11. Prawo właściwe i rozstrzyganie sporów
11.1. Prawo właściwe
11.1.1 Wszelkie umowy, oferty i dostawy pomiędzy Nuvama a Kupującym podlegają wyłącznie prawu holenderskiemu.
obowiązującego prawa.
11.1.2. Zastosowanie Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów
dotyczące ruchomości (Konwencja Wiedeńska o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów) są wyraźnie wyłączone.
11.2. Rozstrzyganie sporów
11.2.1. Wszelkie spory wynikające z Umowy pomiędzy Nuvama a Kupującym lub w związku z nią
w pierwszej kolejności zostanie złożony do właściwego sądu w okręgu, w którym znajduje się Nuvama
przyjęty.
11.2.2. Strony zobowiązują się do podejmowania prób rozwiązania sporów w drodze wzajemnych konsultacji, a w miarę możliwości także w drodze mediacji.
do rozwiązania przed wszczęciem postępowania prawnego.
11.3. Wersje językowe i interpretacja
Niniejsze Warunki mogą być dostępne w wielu językach. W przypadku jakichkolwiek rozbieżności lub
W przypadku rozbieżności interpretacyjnych pomiędzy wersjami, rozstrzygający jest tekst niderlandzki.
Artykuł 12. Zmiany i uzupełnienia
12.1. Stosowanie zmienionych Ogólnych Warunków Handlowych
12.1.1. Do nowych ofert stosuje się zawsze najnowszą wersję Ogólnych Warunków,
Umowy i dostawy.
12.1.2. Pierwotne warunki będą nadal obowiązywać w przypadku bieżących Umów, chyba że Kupujący
Wyraź pisemną zgodę na zmienione warunki.
12.2. Umowy dodatkowe
12.2.1. Porozumienia dodatkowe lub odstępstwa od niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych są ważne tylko wtedy, gdy:
Uzgodnione na piśmie przez obie Strony, bez uszczerbku dla postanowień Artykułu 2.4.1. niniejszej Umowy.
Ogólne Warunki Handlowe
12.2.2. W przypadku sprzeczności pomiędzy umowami dodatkowymi a niniejszymi Ogólnymi Warunkami,
dodatkowe umowy.
Artykuł 13. Inne postanowienia
13.1. Rozdzielność
13.1.1. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszych Warunków zostanie uznane przez właściwy sąd za nieważne lub nieskuteczne,
Zdaniem sędziego pozostałe postanowienia pozostają w pełnej mocy i są skuteczne.
13.1.2. Postanowienie nieważne lub nieważne zostanie zastąpione postanowieniem odzwierciedlającym pierwotny zamiar
Zawiera umowę możliwie najdokładniej, jak to możliwe, i jest prawnie wiążąca.
13.2. Przeniesienie praw i obowiązków
13.2.1. Nuvama jest uprawniona do przeniesienia swoich praw i obowiązków wynikających z Umowy na
osób trzecich, pod warunkiem, że Kupujący zostanie o tym poinformowany na piśmie.
13.2.2. Kupujący nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków wynikających z Umowy na osoby trzecie.
bez uprzedniej pisemnej zgody Nuvama.
13.3. Brak zrzeczenia się praw
Niewykonanie przez Nuvama jakiegokolwiek postanowienia lub prawa nie oznacza zrzeczenia się tego prawa ani żadnego innego prawa.
zaopatrzenie w.
13.4. Komunikacja
13.4.1. Wszystkie powiadomienia, żądania lub inne komunikaty na mocy niniejszych Warunków muszą być
Należy to uczynić w formie pisemnej, za pomocą poczty elektronicznej lub listu poleconego wysłanego na adres podany w Umowie.
wspomniany.
13.4.2. Korespondencję elektroniczną uważa się za otrzymaną w dniu wysłania, chyba że wskazano inaczej.
odbiorca może zostać wykazany.
13.5. Całość umowy
Niniejsze Ogólne Warunki Umowy wraz z Umową i wszelkimi dodatkowymi umowami stanowią
całości umowy pomiędzy Nuvama a Kupującym i zastępuje wszystkie wcześniejsze umowy pisemne i ustne
porozumienia między Stronami.